V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
MOsky
V2EX  ›  分享发现

我用 Rails 做的一个英语翻译网站,效仿 GitHub 模式合作翻译文章。

  •  1
     
  •   MOsky · 2016-01-10 18:57:33 +08:00 · 2029 次点击
    这是一个创建于 3000 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    叫知言译义网:知言译义网

    之前做过一个雏形,但最近大改了一遍,加入了类似 Github 的合作模式。

    简而言之就是,你如果想翻译一篇文章,可以在这个网站发起一个项目。你要翻译的文章(原文)会被碎片化,即拆成一段一段的。之后翻译的单位就是一段一段的翻译。

    特别的,不只是你可以翻译,任何看到这篇文章的人都可以参与翻译。而且参与翻译的人不是一定要正经的翻译整篇文章,如果兴致来了只翻译几段(可能就几句话)也是可以的。

    如果有人对你的某段翻译不满(或者认为你的翻译有错误),可以提交修改申请(类似 pull request ),然后你可以审核(类似 review ),觉得你自己确实翻错了,通过他的审核后,他的译文将誊写在你的文章中。

    如果别人懒得翻译,但是也想参与,可以对已经翻译的内容进行吐槽。吐槽可以针对到具体某段文字(粒度很小的,类似 Github 可以评论某一次 commit 的具体某一行代码)。

    总之就是碎片化翻译,而且人人都可以参与。不过作为项目的发起者,有权决定采纳谁的译文。

    第 1 条附言  ·  2016-01-11 02:30:49 +08:00

    网站地址:知言译义

    4 条回复    2016-03-15 13:41:28 +08:00
    dphdjy
        1
    dphdjy  
       2016-01-10 19:36:13 +08:00 via Android
    记得又过了~一段一段的翻译~可以提交的~开源中国好像
    bdbai
        2
    bdbai  
       2016-01-10 19:38:08 +08:00 via iPhone
    语言对应 branch ?
    Slienc7
        3
    Slienc7  
       2016-01-10 19:46:43 +08:00
    看了下,整个社区感觉很有活力,但是可能得注意版权问题。
    MOsky
        4
    MOsky  
    OP
       2016-03-15 13:41:28 +08:00
    @bdbai 目前只提供英语。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   1135 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 25ms · UTC 18:38 · PVG 02:38 · LAX 11:38 · JFK 14:38
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.