V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  i18ns  ›  全部回复第 4 页 / 共 6 页
回复总数  113
1  2  3  4  5  6  
@EulerChen 谢谢,欢迎使用!
@yuthelloworld 谢谢关注!
@billwang 谢谢关注!
@1moto 不敢当,多谢支持!
@darmau 非常感谢您的专业意见。
@MiaRunis 感谢支持!
@so898 老实说我不是特别清楚这里面的版权问题,所以我在关于中进行了声明,如果数据源提出抗议我会立即删除数据内容。

就我自己的理解是:别人把“ hello ”翻译成“你好”,我也翻译成你好可能并不构成侵权,因为通常意义上的短语翻译并不是创造一个新的东西,它只是两种语言里已经存在的东西进行连接配对。具体法律相关的东西不太懂,可能需要咨询专业的法律人士。
@qianji201712 感谢使用,希望能给您带来帮助
@jimbray 是这样的,感谢您关注,欢迎使用。
@vincentxue 感谢您的宝贵意见。
@shuiniushushu 感谢关注,欢迎使用,希望能给您带来方便。
@stillwaiting 谢谢您的支持。
@LaudOak 感谢您的宝贵意见,谢谢支持。
@cpdyj0 您所言极是,我目前只是在 about 中增加声明,如果数据源反对引用就主动删除。考虑到翻译文只是语言中固有的语句,可能不至于涉及太严重的版权问题吧。
@yakax 感谢支持!
@qwertyuiopjx 感谢!
@yahon 是的,也是有感于这样的痛苦,才创建了这个项目,期望有一天能实现软件一键国际化。
@Muniesa 谢谢!
@tuding 谢谢支持!
@huson 语料其实是通用的,其实所有需要国际化的软件项目都可以使用。只是目前仅有 android 项目插件。
1  2  3  4  5  6  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   2509 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 15ms · UTC 11:54 · PVG 19:54 · LAX 04:54 · JFK 07:54
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.